This is great. Yelle has been a francophone anomaly: synthpop à la française. I-tunes has done this genius thing again, the Foreign Exchange program. I just got a chance to download the second installment which featured Yelle (France) and Robyn (Sweden). Yelle constructed a french version for Robyn's "Who's that girl" while Robyn anglicized "À Cause des Garçons." They're really good. Yelle's version of "Who's that girl" may end up becoming one of the songs i translate for this never-ending thesis.
Qui est cette fille - Yelle
Les filles sont jolies
C'est évident
Et moi je le suis
Juste de temps en temps
Les filles sont jolies
Et épanouies
Moi j'essaierais
Tant que je serais en vie
Qui est cette fille dont tu rêves tant ?
Qui est cette fille dont tu es l'amant ?
Qui est cette fille qui porte mes vêtements ?
Mais qui est-elle ?
Elle porte mes vêtements
Ces filles ne disent pas non
Mais "pourquoi pas?"
Elles aiment les garçons
Et surtout toi
Les filles sont sexy
Quand elles te parlent
Et quand je le suis
Tu ne me vois toujours pas
Qui est cette fille dont tu rêves tant ?
Qui est cette fille dont tu es l'amant ?
Qui est cette fille qui porte mes vêtements ?
Mais qui est-elle ?
Elle porte mes vêtements
Faisons un petit jeu que tu ne connais pas
Tu serais la fille et moi je serais toi
Si maintenant les règles sont inversées
Est ce que ça va
Veux tu encore jouer avec moi a-a-avec moi
Qui est cette fille dont tu rêves tant ?
Qui est cette fille dont tu es l'amant ?
Qui est cette fille qui porte mes vêtements ?
Mais qui est-elle ?
Elle porte mes vêtements
Monday, July 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment